[Maybe the time had come to do something about it]
had come을 사용했는데, 지금 말하는 거니까 have come이 맞지 않나? 현재진행으로
had come 연음 d 발음은 잘 안난다.
[Think about it, for all our sakes.]
for one's sakes : ~의 이득을 위하여
think about it : 된소리로 연음
for all our sakes에서 all 발음. 영국식은 o발음, 미국식은 ㅓ와 ㅗ 섞은 발음
[Would you turn that donw?]
처음에는 would you가 잘 안들렸다. 엄청 빠르게 지나간다.
[That was the Christmas effort by the once-great Billy Mack.]
once-great : 한 때 위대했던, 지금은 한물 간
Christmas 발음 : 입을 o 모양을 하고 1음절에 강세주면서
by the가 잘 안들린다.
[oh, dear me, how are the mighty fallen.]
mighty는 힘이 쎈. the mighty는 힘이 쎈 사람.
how are the mighty fallen은 힘쎈 사람(기업) 등이 어떻게 쓰러졌는가? 이정도 의미로 문장 자체가 자주 쓰인다.
dear me는 별 의미 없는 말이다. 아이구나 정도?
오늘의 학습도 열심히 마쳤다. 1년을 바라보면서 꾸준히 해나가자. 내가 더 성장할 것이다